Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Italian Arabic المُجْتَمَع والجَمْعِيَّة
Italian
Arabic
related Results
-
unito (adj.)مجتمع {unita}more ...
-
comunanza (n.) , fmore ...
-
uditorio (n.) , mmore ...
-
comunità (n.) , fmore ...
-
società (n.) , fmore ...
-
audience (n.) , fmore ...
-
conferenza (n.) , fmore ...
-
abboccamento (n.) , mmore ...
-
comunità (n.) , fmore ...
-
antisociale (adj.)more ...
-
patriarcato (n.) , mmore ...
-
polizia (n.) , fmore ...
-
ostracismo (n.) , mmore ...
-
appartenenza (n.) , fmore ...
-
adunanza (n.) , fmore ...
-
organizzazione (n.) , fmore ...
-
sodalizio (n.) , mmore ...
-
assemblea (n.) , fmore ...
-
società (n.) , fmore ...
-
casino (n.) , mmore ...
-
associazione (n.) , fmore ...
-
comitato (n.) , mmore ...
-
comunanza (n.) , fmore ...
-
sottoproletariato (n.) , mmore ...
-
cabala (n.) , fmore ...
-
filarmonico (n.) , m, fجمعية موسيقية {filarmonica}more ...
-
filarmonica (n.) , fmore ...
-
cooperazione (n.) , fmore ...
-
beneficenza (n.) , fmore ...
-
cooperativa (n.) , fmore ...
Examples
-
Ho sempre immaginato Kevin, tra 20 anni in veste di Presidente del Festival, con al seguito i suoi tre figli.لطالما تصورت كيفين ان يكون رئيس جمعية المجتمع ويجلب اطفاله الثلاثة - حسنا -
-
Tutte e due le coppie erano apprezzate nella loro cerchia, pattugliavano il quartiere, facevano volontariato per la comunità e via dicendo.كلا الزوجين كانوا محبوبين من قبل نظرائهم دوريات حراسة للحي تطوعوا في جمعيات المجتمع اي كان النشاط
-
Si mettono dei costumi e fanno ronde di quartiere o servizi per la comunita' e qualche volta anche delle raccolte fondi.،يرتدون الزي الرسمي و يقومون بحماية الجوار .و خدمة المجتمع، و أحياناً حتى جمع التبرعات
-
Non ci sarà colpa per il cieco , né per lo storpio , né per il malato , né per voi stessi , se mangerete nelle vostre case , o nelle case dei vostri padri , o nelle case delle vostre madri , o nelle case dei vostri fratelli , o nelle case delle vostre sorelle , o nelle case dei vostri zii paterni , o nelle case delle vostre zie paterne , o nelle case dei vostri zii materni , o nelle case delle vostre zie materne o in [ altre ] case di cui possediate le chiavi , o presso un vostro amico . E nessuna colpa se mangerete in compagnia o da soli .« ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج » في مؤاكلة مقابليهمْ « ولا » حرج « على أنفسكم أن تأكلوا من بيوتكم » أولادكم « أو بيوت آبائكم أو بيوت أمهاتكم أو بيوت إخوانكم أو بيوت أخواتكم أو بيوت أعمامكم أو بيوت عماتكم أو بيوت أخوالكم أو بيوت خالاتكم أو ما ملكتم مفاتحه » خزنتموه لغيركم « أو صديقكم » وهو من صدقكم في مودته المعنى يجوز الأكل من بيوت من ذكر وإن لم يحضروا إذا علم رضاهم به « ليس عليكم جناح أن تأكلوا جميعا » مجتمعين « أو أشتاتا » متفرقين جمع شت نزل فيمن تحرج أن يأكل وحده وإذا لم بجد يؤاكله يترك الأكل « فإذا دخلتم بيوتا » لكم لا أهل بها « فسلموا على أنفسكم » قولوا السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين فإن الملائكة ترد عليكم وإن كان بها أهل فسلموا عليهم « تحية » حيا « من عند الله مباركة طيبة » يثاب عليها « كذلك يبيَّن الله لكم الآيات » أي يفضل لكم معالم دينكم « لعلكم تعقلون » لكي تفهموا ذلك .